【BS朝日】A・シュワルツェネッガー誕生月記念!!「コマンドー」玄田哲章 吹替【完声版】#09修正 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
スレ番が滅茶苦茶になるのでアンタ立てないで 恋ベネキタ━━━━━━━━m9( ゚∀゚)━━━━━━━━!! ┌─┴─‐┐ ─◇
│| ̄ ̄ ̄|│ /
│|___|│ ♪
└───‐┘ ∧_∧ 〜
( ・ω・)__ __ <Somewhere〜
ノ/ ¶/\_\. |[l O | Somehow〜
ノ ̄ゝ\/__/ |┌┐| Someone〜♪
| ̄ ̄ ̄| __ll__ .|└┘|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| もう一度コマンドー部隊を実況したい、>.1-1000さえ戻ってくれれば ♪ ∧,_∧ ♪
( ´・ω・) ))
(( ( つ ヽ、 ♪
〉 とノ )))
(__ノ^(_)
∧_,∧ ♪
(( (・ω・` )
♪ / ⊂ ) )) ♪
((( ヽつ 〈
(_)^ヽ__) "彡 ⌒ ミヾ
(・ω・`)つ ♪
と_,、⌒)^)
(_ ノノ コマンドーって一時続編のうわさ無かったっけ?
立ち消えになっちゃったのかな ヘイ♪
♪ ∧_∧ ∧__∧ ∧_∧ ♪
(( ∩,,・д) (,,・∀・) (д・,,∩))
♪ ヽ ⊂ノ (⊃ つ (⊃ 丿 ♪
(__(__) (__ノ__ノ (__)し' ♪ EDもキタ─wwヘ√レvv〜(゚∀゚)─wwヘ√レvv〜─!! somewhere
somehow
someone ♪ ∧,_∧ ♪
( ´・ω・) ))
(( ( つ ヽ、 ♪
〉 とノ )))
(__ノ^(_)
∧_,∧ ♪
(( (・ω・` )
♪ / ⊂ ) )) ♪
((( ヽつ 〈
(_)^ヽ__) "彡 ⌒ ミヾ
(・ω・`)つ ♪ ♪
と_,、⌒)^)
(_ ノノ ♪We fight for love
(some one some where) I will protect you
Nothing can hurt you
No storm clouds gathering terrify
I am a mountain
Surrounded by your love
You are a fountain
That dreams are made of
We fight for love
We fight for love
Fight for love ほすいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい コマンドー
GTAみたいな感じで、ゲーム出ねーかな
需要ねーかw 散々尻拭いを将軍にいっぱいさせて豪いやっちゃなメイトリクス 沈黙のクリスマスキタ─wwヘ√レvv〜(゚∀゚)─wwヘ√レvv〜─!! ダイハード2キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!! ハリウッド三大元軍人
ジョン・ランボー
ジョン・メイトリクス ヽ 丶 \
コマンドー \ ヽ ヽ ヽ
/ / ヽ \ ヽ ヽ
/ | ヽ \ 第 \ ヽ ゝ (死体)
ノ 丿 \ 三 \ ヾ
ノ | | 丶 \ 次 \ (死体)
/ \ 大 \/| (死体)
ノ | | \ 戦 | ↑
/\ \ | ( ↑
/ \ / | ) (
/ \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( )
/_ \ ) ( ロケラン
 ̄ | 直 叩 ポ| ̄ ノ⌒ ̄⌒γ⌒ ̄⌒ゝ / /
| し い ン| ノ ドンパチ . ゝ / /
| て て コ| 丿 ゞ _/ ∠
| ね ツ| 丿/|/|/|/|\|\|\|\|\ゝ .\ /
| ! は| │ V
――| と |――――――――――┼―――――――――――――――――
/ い 巛巛巛巛巛巛巛巛 人巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛マッチョさ
う .
気 _ ┌┬┐ | | |
持 | | 土 日 日 /| 丶 .├┼┤ | ヽ └┼┘
ち | | 日 .寸 . | 日 .| i / | └┴┘ ヽ | | |
.V / ノヽ_ヽヽ └┴┘ 見てる奴はほとんど持ってるだろうから意外と当選倍率低かったりしないかな 相変わらず面白かった、組合員の皆お疲れ様でした!!
何回見てもコマンドー最強だわ、明日ゴールドの行ってくる BS朝日「全部見たかったらプレゼントに応募しろ、OK?」 コマンドーのゲームってやったらきっと一回で飽きるな
ダメージなし弾数無限で敵をただ倒すだけになるし
カルロを助けろって高難易度ミッションをこなす案山子の一人でやるなら歯ごたえありすぎて面白そうだけど BSだとやっぱ勢い出ないな
見れない人結構いるのな まさかコレクターズBOXまだ買ってない組合員はいるか? みんなお疲れちゃん 今日はここで10スレ目です\(^o^)/ さてオシャレな俺はBSジャパンでファッション通信見ますよ コマンドー組合員と実況できて楽しかったわ(・∀・)ノシ 平田勝茂翻訳映画
コマンドー(日曜洋画劇場版)
レッドブル(日曜洋画劇場版)
プレデター(日曜洋画劇場版)
トータル・リコール(日曜洋画劇場版)
ゴリラ(日曜洋画劇場版)
ダイ・ハードシリーズ
スピードシリーズ
ホーム・アローンシリーズ
ゴースト・バスターズシリーズ
沈黙の戦艦
暴走特急 スピードキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!! >>127
つか若本って蛇足以外の何者でもないわな ダイハードは那智さんじゃないと見る気しないよ(´・ω・`) コマンドー2の企画がお流れになって
それがダイハード1になったらしい コマンドーっていつの映画?
やるっきゃ騎士にも、コマンドーのパロディキャラ出てたような 09 Dlife 24:30 エド・ウッド テレ東 27:15 死霊館
10(日)BSフジ 12:00 墨攻 BSプレミアム 13:00 インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説 Dlife 18:05 ホーンテッドマンション BS日テレ 19:00 ロッキー BS1120:00 沈黙の復讐
BS日テレ 16(土) ボーン・コレクター 17(日) ロッキー2 23(土) 悪魔の手毬唄 [1977年版]
Dlife 9(土) エド・ウッド 16(土) ザ・ロイヤル・テネンバウムズ 23(土) リーサル・ウェポン 30(土) リーサル・ウェポン2
BSTBS 16(土) オスロ国際空港/ダブル・ハイジャック 19(火) ハングオーバー 26(火) ハンター
BSジャパン13(水) ブラック・ドッグ 13(水) エアフォース・ワン 20(水) エイリアン エイリアン2
BS朝日11(月) ダイ・ハード2 16(土) 天と地と 16(土) スピード 16(土) 天と地と この2本はどっちも翻訳の帝王持ってる(´・ω・`) >>163
前にテレ東でやった時はマターリ合わせて50スレ超えてたなw 赤赤赤赤赤赤赤赤赤
赤赤赤黒赤赤赤
黒赤赤赤黒赤赤赤黒赤赤赤
黒赤赤赤黒赤赤赤黒赤赤赤
黒赤赤赤黒赤赤赤 >>192
2なんて最初から存在しなかったんや(´・ω・`) さーて、ラブライブ!山射員!!を見に行ってくるぜヌヘヘ
また会おう実況スレの組合員 >>140
こういう名翻訳というのが最近は少ないな
この人のおかげで何倍も面白さが増してる感がある 吹き替え洋画と昭和の邦画はBSの放送が増加しているな 楽しかったー
今日はT1とT2観てコマンドー観て
シュワちゃん祭りだったわ 天と地と、当時酷評にされたが今に至るまでこのレベルも出来てないっていう… >>118
誰も教えてくれないからかなり出遅れた
位置エネルギー車見たかった(´・ω・`) バトルランナーとゴリラって実況した覚えがないんだよな(´・ω・`) >>196
ラスト5分だけ見ればいい映画(´・ω・`) >>191
あれが那智にきこえるんなら耳鼻科いったほうがいい ワイドスクランブルキタ━━━━━━━━m9( ゚∀゚)━━━━━━━━!! ,. - 、
./彡`壬ミ ____
//\ ̄ ̄旦~ | i \ \
// ※.\___\ | i l =l
\\※ ※ ※ ※ ※ヽ | |__ノ ノ
\`ー──────ヽ | ̄ ̄| ̄ ̄|
──────── | | | あの映画やってくんないかな
旅してるお嬢さんがレイプされて、最後に井戸にペストに感染した犬放り込む映画 >>223
俺はこのあとwowowのオンデマンドでT4見るわ 天と地と面白かったけどな・・・
てっちゃんの曲目当てで見に行ったわ >>140
アニメのトランスフォーマーもこの人なんだよなあ >>191
放送版が那智でソフト版が樋浦勉だったはず よしBS11へ移動するぞ
ラブライブ サンシャインだぞ >>214
ジェイソンパトリック消えたな
かたやサンドラブロックはハリウッドいち稼ぐ女優になったのに、、、(´・ω・`) >>229
バトルランナーはwowowoで時々やってる 平田勝茂とは、日本の映画翻訳家である。
概要
ニコニコ動画ではおなじみのコマンドーの日本語翻訳(東北新社制作版)を担当した人物。
映画翻訳の世界に入ったのは、平田が学生時代に親しかった教師から誘われ(洋画劇場の翻訳をやっていた)アルバイトで始めたことがキッカケである。
映画翻訳の担当が多いが、アメリカのアニメーションの翻訳も手がけており、業界入り時点ではそういった仕事が多かったようだ。
あまり知られていないが、ニコニコ動画でも話題となっている戦え!超ロボット生命体トランスフォーマーも担当している。
有名なコマンドーの吹き替え脚本は、当時はそれほど英語訳に忠実であることが求められていなかった時代であり、ディレクターから「吹き替え版は面白くしよう」という提案があったために誕生したもの。
お話を崩さない程度の自由さを与えられたことで、日本人に親しみのある言い回しを取り入れ、その結果に生まれたものだという。玄田哲章はこの吹き替え台本を「流れるような会話がどんどん弾んでいく」と評価している。
字幕翻訳を担当したこともあったが、映画の字幕は吹き替えと違って「映像を見ながら言葉の意味を簡潔に理解出来、すぐ読めるサイズ」にまとめることが求められることから、平田自身は「面白くない」という感想を抱いた様子。
そのため平田の翻訳業はもっぱら吹き替え翻訳に集中している。
ちなみにコマンドーの吹き替え版がネットで話題になっていることを平田はつい最近まで知らなかったという。
現在は映像テクノアカデミアの映画翻訳科で講師としても活躍している。 >>231
信玄頑駄無と謙信頑駄無というのにまで派生してだな一大ムーブメントだったんだぜ… >>249
地味過ぎたからねー
今だったらトムハがやってそうな役だし ウルトラマン特集がつまらなかったらしいので見て正解 ━━━━━━━━━━━━
「コマンドー」ももちろん禁止、例外はなし
BS無料板で番組専門スレッドは禁止 BS無料板トップページより
>★実況板の決まり★
> weeklyの局別スレッドではスレ立てるまでも無い番組だけ実況してください。 BS無料板トップページより
>★実況板の決まり★
> weeklyの局別スレッドではスレ立てるまでも無い番組だけ実況してください。
『専用スレッドは禁止です(コマンドーも勿論例外ではありません)』 >>163
逆にここまで伸びないBS朝日
日テレなら50を超すよ コマンドーやってたなんて誰も教えてくれなかったよ( Tд⊂)ウッウッ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています