BSテレ東 7762
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
オレもヒロシみたいなりたいと思ってたけどw
要らんこと言いまくるオッサンになってしまったw
後悔は全然してないwwww >>5
今はド田舎でも、年収400万以上男が最低条件 >>6
結婚したら幸せかと、ブサイクな嫁と子ども連れてあるいてるの見ると思う >>9
紀比呂子の小料理屋に行ってみたい (´・ω・`) >>9
脳ベルショーデ店のこと言ってたな
よくコロナ乗り切ったわ ああ、このセリフはこの当時の山田洋次の西洋コンプレックスだな
「幸福の黄色いハンカチ」でも
「西洋だったら再開した二人は抱き合ってキスするんだろうけど、日本ではそういう文化が無い。」って
だから、「お帰り寅さん」のラストで、吉岡とゴクミを抱き合わせて、キスさせたんだろうな。
「好き」って事を世界共通で言葉ではなくわからせる一番手っ取り早い演出手段、やりたくて仕方なかったんだろうな。 舞妓の役者、ググったら渥美清が死ぬ2週間前に死んでた(´・ω・`) 林寛子さん
最初に知ったのは「変身忍者嵐」でした。 一般ピーポーはその不細工さを隠すために
下手なブランド買ったり、マウント取ったりw
悪足搔きして生きてるんだぞおw
恥部をえぐってはいけないwwww >>48
R4にしか見えなくて戸惑う(´・ω・`) >>45
おお風呂敷やるんだ
こりゃいい事きいた 忘れるけどどうせ 日本の察するって文化は時にマヌケな誤解やすれ違いを生むのだ 慢熟ってベストセラーのビニ本があったな (´・ω・`) >>50
親指たたむのはどこかに属してる意味なんだよね(´・ω・`;) >>58
カラーだぜ(´・ω・`;)文楽の明烏もカラーにして欲しい 子供の頃、マカロニウェスタンのマカロニって何?美味しいの?wって思ってたw 西部劇って本場アメリカでも、もう作らないよな
バックトゥザフューチャー3が最後じゃないか? >>67
嫌いじゃないとか、否定する言葉が肯定とかな >>60
忖度とかw
まぁ外国でもあるとは思うけどな 英語はシンプルだから普及したってのもあるのかもな
ドイツ語とかフランス語の名詞の一つ一つに男女があるのはどう考えても面倒 >>64
ついてるな
おれなんかサンダー杉山だぞ(´・ω・`) >>70
志ん生の映像は風呂敷くらいしかないけどあれで充分魅力伝わるな もしやこのスレには
映画を見に連れていってもらえなかったが
物語は「劇画ロードショー」で知っていた小学生だった人もいるかも。 >>67
んで一番敷居が低い文字もあるしね(´・ω・`;) あわび見てエロ笑いする奴は生粋のスケベwwwwww >>83
んだね(´・ω・`;)あと映画の中で語る替り目ね >>74
ミラ・ジョヴォヴィッチの巡り合う大地とかあるやろ 春の夢の回だけVHSのビデオのパッケージが違う記憶があるんだけど違ったかなあ? >>82
オレは、ハーリー・レイスとアレックス・スミルノフ >>67
インディアンだ
インディアンだぞ
インディアンだな
インディアンだよ
インディアンだぜ
インディアンか
インディアンかな
インディアンかも
インディアンかよ
こんな使い分け、英語には不可能。 >>87
引退試合がグレート小鹿言われてもう少しちゃんとした人とやりたかった言ったな >>89
>>93
え?今も作ってるんだ?
ガンマンとか出てくる奴?
ゴメン、ガチで知らんかったわ。教えてくれてありがとう。
個人的に西部劇映画見たいと思ったら、BTF3ばっか見てたよ(´・ω・`) G線上のアリア?
青い影やひこうきぐもに変換されてしまう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています