BS朝日 3797
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こういうところが吹き替えの妙だなぁ・・・
日本の声優は世界一! >>955
>>959
猟師の角刈りやくざみたいな男でヤルとなんか面白かったwソレゾレの人物の物語があるような感じで良かったw 師匠と弟子次第で拳が変わる
これカンフーの神髄!! >>971
中国四千年、血で血を洗う拳法の洗練の先がこれか…(´・ω・`) 地上波で見たの 上下黒のサイズで
吹き替えの内容も昭和版からかなり変更されてんだ 八仙のメンバーは時代によって異なっていたが、後述する小説『八仙東遊記』成立後は、以下の八人で固定された。
李鉄拐(りてっかい、リーテッグァイ)または鉄拐李 (てっかいり、テッグァイリー)(賤)
漢鍾離(かんしょうり、ハンツォンリー)または鍾離権(しょうりけん)(富)
呂洞賓(りょどうひん、ロイドンピン)(男)
藍采和(らんさいか、ランツォイウォー)(貧)
韓湘子(かんしょうし、ハンシャンツー)(少)
何仙姑(かせんこ、ホウシングー)(女) ←
張果老(ちょうかろう、チャングォロウ)(老)
曹国舅(そうこっきゅう、ツォウゴッカウ)(貴) >>1 乙
中国人はカンフーが出来るのになぜアヘン戦争や日清戦争に負けたんだろう 水滸伝はあの長い話と付き合ってナンボだと思う(梁山泊に集まるまで)
北京語を勉強した人なら辞書あれば読めると思いますよ ドロップキックキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!! かあああああああああああああああ
めはめはーーーーーーーーーーー 都合よくひょうたんキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています